有奖纠错
| 划词

No atacaremos a menos que seamos atacados; si somos atacados contraatacaremos.

犯我,我犯人,人若犯我,我必犯人。

评价该例句:好评差评指正

Le pediría que lo hiciera, a menos que alguna delegación se oponga.

我请你这样做,除非某个代表团反对。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el crecimiento no puede ser sostenido a menos que sea inclusivo.

但是,如增长涵盖么它将无法持续。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco podrán tratarse otros desechos sólidos a menos que reciban algún tipo de tratamiento previo.

对其他固体废物除非进行某种形式的预处理也无法进行处理。

评价该例句:好评差评指正

No podrán lograrlo a menos que la comunidad internacional adopte medidas urgentes, colectivas y concertadas.

国际社会采取紧急的、集体和协调配合的行动,就无法实现目标。

评价该例句:好评差评指正

Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.

除非委员会另有决定,委员会会议均应公开举行。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no podremos proporcionar financiación flexible y rápida a menos que se reúnan algunas condiciones.

但是,如到某些条件,我们就无法灵活和迅速地提供资助。

评价该例句:好评差评指正

Hemos cobrado conciencia de que a menos que todos alcancemos los objetivos, no habrá seguridad duradera.

我们认识到,除非人人实现这些目标,将会有持久安全。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la Comisión fracasará a menos que se movilice al mayor número posible de agentes importantes.

然而,委员会如调动最广泛的有关面便可中途夭折。

评价该例句:好评差评指正

Estos esfuerzos no serían eficaces a menos que la comunidad internacional los apoyase con recursos financieros adecuados.

除非国际社会提供足够的资金支持它们,否则此种努力会具有效

评价该例句:好评差评指正

A su modo de ver, no hay motivo para esa reserva, a menos que las excepciones sean excesivas.

他认为,除非排除性规定过多,否则没有理由对《公约》提出保留。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas aprobadas por consenso no podrán reconsiderarse a menos que la Conferencia decida por consenso tal reconsideración.

以协商一致式通过的提案得重新审议,除非会议就重新审议达成协商一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Se prohíben las exportaciones a países que no sean Partes, a menos que los mismos cumplan ciertas condiciones.

除非非缔约够满足某些条件,否则禁止向非缔约出口。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos de desarrollo del Milenio no se conseguirán a menos que la comunidad internacional participe con seriedad.

千年发展目标难以实现,除非国际社会认真投入。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no lograrán alcanzar los objetivos de desarrollo, a menos que se cumpla con los compromisos internacionales.

但是,除非够履行国际承诺,否则他们始终无法实现发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Todos los lanzamientos se hicieron desde el territorio de los Estados Unidos, a menos que se indique otra cosa.

除非另有说明,所有物体均自美国境内发射。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, puede que ese potencial no se aproveche plenamente a menos que se protejan los derechos de esas mujeres.

然而,如保护她们的权利,这种潜力就充分发挥出来。

评价该例句:好评差评指正

Los acusados de delitos graves reciben automáticamente asistencia jurídica a menos que puedan contratar los servicios de un abogado particular.

被指控犯有严重罪行的人自动获得法律援助,除非该人有经济力自行聘请律师。

评价该例句:好评差评指正

La contaminación no respeta fronteras y no puede abordarse con éxito a menos que se adopten medidas coordinadas a escala mundial.

污染问题超越国界,采取协调一致的全球行动就得到圆满的解决。

评价该例句:好评差评指正

No cabe duda de que no se logrará una paz duradera a menos que se aborde la cuestión de la impunidad.

显然,如有罪罚问题解决,布隆迪就会有持久的和平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


味美的, 味神经, 味同嚼蜡, , 畏避, 畏光, 畏忌, 畏惧, 畏难, 畏难情绪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

No salgas a menos que las autoridades te indiquen.

方指示,否则不要外出。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Bien, a menos que magos extraterrestres nos hechizaran, no podríamos pensar en otro fenómeno que provoque una reacción como esta.

好吧,有外星魔术师给我们下蛊,否则不会有全世界同时入睡这种事。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y yo no me acuerdo absolutamente nada y seguro que vosotros tampoco, a menos que lo estéis utilizando ahora mismo.

而且我完全不记得任何事情,我相信你也不记得,你现在正在使用它。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Soy tan fea, que nadie querrá jamás casarse conmigo, a menos que sea un misionero.

我太丑了,没有人愿意嫁给我,他们是传教士。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esto puede dejar a los inversores con grandes pérdidas, a menos que la empresa vuelva a verse rentable.

这可能会给投资者带来巨大的损失,公司再次盈利。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

No es tan fácil encontrarse con las poblaciones indígenas a menos que uno vaya hacia donde están.

你去他们所在的地方, 否则很难见到土著居民。

评价该例句:好评差评指正
科学畅 - 地球

Pero a menos que seas un noble o pertenezcas a una casa real, no irás a la iglesia en la mañana.

如果你是贵族或皇家子弟,就不用早晨去教堂了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ahora, no digas una sola palabra más, a menos que sea la verdad.

现在,不要再说一个字,这是事实。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Y no creo que se pueda reducir a Nueva York a una nota, a menos que esté algo más confirmada que esa.

纽约却不能用一个音符来表现,你有更好的手段。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De esta forma, es ilegal ir a toda esta parte del territorio, a menos que se cuente con un permiso oficial.

这样,方许可,否则前往整个领土都是法的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Me dice, porque siempre he leído y entendido, que debe ir delante del verbo, a menos que sea gerundio, o imperativo.

他告诉我,因为我一直在阅读和理解,它必须放在动词之前,它是动名词或祈使句。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y la señora Alian dice que nunca debemos sospechar que alguien no nos está diciendo la verdad, a menos que tengamos pruebas.

阿利安夫人说,我们有证据,否则我们永远不疑有人没有告诉我们真相。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

La policía no suele mirar estos datos, a menos, claro, que tenga que investigar a algún incidente o a alguno de los clientes.

警方一般不会看这些数据 是要调查一些事情或者一位客人。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No puedo pensar qué puede ser —dijo Ana—, a menos que sea que Moody te acompañó a casa anoche después de las oraciones.

“我不出会是什么,”安妮说,“穆迪昨晚祈祷后送你回家。”

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

En el libro se cuenta la historia de un hidalgo venido a menos que perdió el juicio debido a su afición por los libros de caballería.

书中讲述了一位没落贵族由于沉迷于骑士小说而变得疯癫的故事。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Reino Unido ha dejado claro que nunca tendrá intención de negociar la soberanía sobre Gibraltar, a menos que sean los mismos gibraltareños quienes así lo deseen.

英国已明确表示,直布罗陀人自己愿意,否则它从未打算就直布罗陀的主权问题进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

No podía creer que fuera la misma que había dejado al mediodía postrada por la inclemencia de los curanderos, a menos que hubiera ocurrido un milagro.

他不能相信, 她会是中午留在家中的、被无情的庸医们折磨得萎靡不振的女儿, 出现了奇迹。

评价该例句:好评差评指正
DELE B1写作范文

Una de mis mayores preocupaciones sería encontrar empleo en el campo a menos que quisiera trabajar para mi cuenta, algo que por cierto me encantaría hacer.

我最大的担忧之一是在领域找到工作, 为自己工作,我当然愿意这样做。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pues no, a menos que quieras convertirte en un monje ermitaño que se alimente solo de insectos y raíces amargas - lo cual es una opción perfectamente válida-.

好吧,不,成为一名隐士,只以昆虫和苦根为食——这是一个完全有效的选择。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y nunca leo libro alguno a menos que la señorita Stacy o la señora Alian lo juzguen conveniente para una niña de trece años y tres cuartos.

我从来不读一本书,史黛西小姐或艾伦太太认为这本书适合十三又四分之三的女孩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蔚然成风, 蔚为大观, , 慰藉, 慰劳, 慰勉, 慰问, 慰问信, 慰唁, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接